Troublings make me feel irie. Relaxe, honnête
J’accepte ce qu’y m’est dû
Relationnel
Perdu, trop d’mal, entends-tu? Au fond c’est normal:
Lorsqu’on on peut penser
A une histoire banale
Le mental est cassé
Mon cœur devient pâle
Dans ce cas faut cesser, yeah man! somewhere! Are you afraid, Jah-man? Relaxe, honnête
J’accepte ce qu’y m’est dû
Relationnel
Perdu, trop d’mal, entends-tu man? Offensé! Sans cesse assuré
De vous cracher dessus
Pour des histoires de cul! Troublings make me feel irie. somewhere! Are you afraid, Jah-man? I said: are you afraid, Jah-man?! (JAH!!!)
Surviving for some sun. Sorry for this life, I love this way
For one reason, pitch on! this is missing plz help, someone who likes it and is arabian, english tr is welcome 🙂
Sorry for this life, I love this way
For one reason, pitch on! (JAH!!!)
Surviving for some sons. Le ciel, la terre, la mer
Elements naturels qui nous rendent éphemères
Cessez! D’rester irie
[Partie en langue arabe]
???

Комментарии запрещены.

Навигация по записям